{
  "FSO_NUMBER": ["ts-x-13.02.02.02"],
  "INFO": [
    [
      {
        "INFO": "Title",
        "LABEL_DE": "Finanzen der Sozialen Sicherheit in der Schweiz (early estimates)",
        "LABEL_FR": "Finances de la protection sociale en Suisse (early estimates)",
        "LABEL_EN": "Finances of social protection in Switzerland (early estimates)",
        "LABEL_IT": "Finanze della sicurezza sociale in Svizzera (early estimates)"
      },
      {
        "INFO": "Remark",
        "LABEL_DE": "Dieser Dataset enthält die jährlichen Daten der Ausgaben für Sozialleistungen und der Einnahmen der sozialen Sicherheit in der Schweiz seit 1990. Das letzte Jahr der Zeitreihe ist geschätzt (early estimate). Alle finanzielle Werten sind nach Regime der sozialen Sicherheit aufgeschlüsselt. Ein Regime entspricht im Prinzip einem bestimmten Regelwerk, das auf die Bereitstellung von Sozialleistungen und deren Finanzierung ausgerichtet ist Die Ausgaben für Sozialleistungen werden nach Funktion klassifiziert. Die Funktionen entsprechen den Kategorien von Bedürfnissen und Risiken, die mit den Sozialleistungen abgedeckt werden sollen: Krankheit/Gesundheitsversorgung, Invalidität, Alter, Hinterbliebene, Familie/Kinder, Arbeitslosigkeit, Wohnen, Soziale Ausgrenzung n.a.g. Die Einnahmen werden nach ihrer Art eingeteilt, wie z.B. Sozialbeiträge des Arbeitgebers, Beiträge der geschützten Personen ohne Krankenkassenprämien, Krankenkassenprämien, Staatsbeiträge von Bund, Kantone und Gemeinden, Vermögenserträge und übrige Einnahmen.",
        "LABEL_FR": "Ce jeu de données contient les données annuelles des dépenses de prestations sociales et des recettes de la sécurité sociale en Suisse depuis 1990. La dernière année de la série chronologique est estimée (early estimate). Toutes les valeurs financières sont ventilées par régime de sécurité sociale. Un régime correspond en principe à un ensemble de règles spécifiques visant à fournir des prestations sociales et à les financer. Les dépenses de prestations sociales sont classées par fonction. Les fonctions correspondent aux catégories de besoins et de risques que les prestations sociales sont censées couvrir : maladie/soins de santé, invalidité, vieillesse, survivants, famille/enfants, chômage, logement, exclusion sociale n.c.a. Les recettes sont réparties selon leur type, telles les cotisations sociales de l'employeur, les cotisations des personnes protégées sans les primes d'assurance maladie, les primes d'assurance maladie, les contributions de l'État au niveau fédéral, cantonal et communal, les revenus de la propriété et les autres recettes.",
        "LABEL_EN": "This dataset contains annual data on social security benefit expenditure and receipts in Switzerland since 1990. The last year of the time series is estimated (early estimate). All financial values are broken down by social security regime. A regime corresponds in principle to a specific set of rules aimed at the provision of social benefits and their financing Social benefit expenditures are classified by function. The functions correspond to the categories of needs and risks that social benefits are intended to cover: sickness/health care, disability, old age, survivors, family/children, unemployment, housing, social exclusion n.a.g. Receipts are classified by type, such as employer's social contributions, contributions from protected persons excluding health insurance premiums, health insurance premiums, federal, cantonal and municipal government contributions, investment income and other revenues.",
        "LABEL_IT": "Questo set di dati contiene i dati annuali sulle spese e le entrate della previdenza sociale in Svizzera dal 1990. L'ultimo anno della serie temporale è stimato (early estimate). Tutti i valori finanziari sono suddivisi per regime di sicurezza sociale. Un regime corrisponde in linea di principio a un insieme specifico di regole finalizzate all'erogazione di prestazioni sociali e al loro finanziamento La spesa per le prestazioni sociali è classificata per funzione. Le funzioni corrispondono alle categorie di bisogni e rischi che le prestazioni sociali sono destinate a coprire: malattia/assistenza sanitaria, disabilità, vecchiaia, superstiti, famiglia/figli, disoccupazione, alloggio, esclusione sociale. Le entrate sono classificate in base alla loro natura, come ad esempio i contributi sociali del datore di lavoro, i contributi delle persone protette esclusi i premi dell'assicurazione malattia, i premi dell'assicurazione malattia, i contributi statali della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni, i redditi da investimento e altre entrate."
      },
      {
        "INFO": "Footnote",
        "LABEL_DE": "",
        "LABEL_FR": "",
        "LABEL_EN": "",
        "LABEL_IT": ""
      },
      {
        "INFO": "Source",
        "LABEL_DE": "Bundesamt für Statistik - Gesamtrechnung der Sozialen Sicherheit (GRSS) © BFS – 2024; Eurostat – Europäisches System integrierter Sozialschutzstatistiken (ESSOSS) © Eurostat – 2024",
        "LABEL_FR": "Office fédéral de la statistique - Comptes globaux de la protection sociale (CGPS) © OFS – 2024; Eurostat - Système européen de statistiques intégrées de la protection sociale (SESPROS) © Eurostat – 2024",
        "LABEL_EN": "Federal Statistical Office - Total Social Security Accounts (TSSA) © FSO – 2024; Eurostat –  European System of integrated Social Protection Statistics (ESSPROS) © Eurostat – 2024",
        "LABEL_IT": "Ufficio federale di statistica - Conto globale della sicurezza sociale (CGSS) © UST  – 2024; Eurostat –  Sistema europeo di statistiche integrate di protezione sociale (SESPROS) © Eurostat – 2024"
      },
      {
        "INFO": "Last update",
        "LABEL_DE": "04.09.2024",
        "LABEL_FR": "04.09.2024",
        "LABEL_EN": "04.09.2024",
        "LABEL_IT": "04.09.2024"
      },
      {
        "INFO": "Information",
        "LABEL_DE": "Bundesamt für Statistik (BFS), Sektion Sozialhilfe, info.social@bfs.admin.ch, 058 461 44 44",
        "LABEL_FR": "Office fédéral de la statistique (OFS), Section Aide sociale, info.social@bfs.admin.ch, 058 461 44 44",
        "LABEL_EN": "Federal Statistical Office (FSO), Section Social Welfare, info.social@bfs.admin.ch, 058 461 44 44",
        "LABEL_IT": "Ufficio federale di statistica (UST), Sezione Aiuto sociale, info.social@bfs.admin.ch, 058 461 44 44"
      }
    ]
  ],
  "LEGEND": [
    [
      {
        "LEGEND": "TIME_PERIOD",
        "LABEL_DE": "Zeitperiode",
        "LABEL_FR": "Période",
        "LABEL_IT": "Periodo",
        "LABEL_EN": "Time Period"
      },
      {
        "LEGEND": "OBS_VALUE",
        "LABEL_DE": "Beobachtungswert (DotStat)",
        "LABEL_FR": "Observation value (DotStat)",
        "LABEL_IT": "Valore di osservazione (DotStat)",
        "LABEL_EN": "Observation value (DotStat)"
      },
      {
        "LEGEND": "CODE_GRSS",
        "LABEL_DE": "Bezeichner der GRSS Buchungsposition",
        "LABEL_FR": "Identifiant de la position comptable des CGPS",
        "LABEL_IT": "Identificatore della posizione contabile per CGSS",
        "LABEL_EN": "Identifier of the accounting position for TSSA"
      },
      {
        "LEGEND": "CUST_BREAKDOWN_CH_GRSS",
        "LABEL_DE": "Regime der sozialen Sicherheit in der Schweiz",
        "LABEL_FR": "Régime de protection sociale en Suisse",
        "LABEL_IT": "Regime di protezione sociale in Svizzera",
        "LABEL_EN": "Social protection schemes in Switzerland"
      },
      {
        "LEGEND": "FLOW_GRSS",
        "LABEL_DE": "Richtung des wirtschaftlichen Flusses",
        "LABEL_FR": "Direction du flux économique",
        "LABEL_IT": "Direzione del flusso economico",
        "LABEL_EN": "Direction of the economic flow"
      },
      {
        "LEGEND": "REC_TYPE_GRSS",
        "LABEL_DE": "Art der Einnahme",
        "LABEL_FR": "Type de recette",
        "LABEL_IT": "Tipo di entrata",
        "LABEL_EN": "Type of receipts"
      },
      {
        "LEGEND": "SPDEPS_GRSS",
        "LABEL_DE": "Hauptarten von Ausgaben",
        "LABEL_FR": "Types principaux de dépenses",
        "LABEL_IT": "Principali tipi di spesa",
        "LABEL_EN": "Main types of expenditure"
      },
      {
        "LEGEND": "UNIT_FIN",
        "LABEL_DE": "Finanzielle Masseinheit",
        "LABEL_FR": "Unité de mesure financière",
        "LABEL_IT": "Unità di misura finanziaria",
        "LABEL_EN": "Financial unit of measurement"
      }
    ]
  ],
  "TIME_PERIOD": [],
  "CUST_BREAKDOWN_CH": [
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH001_CH",
      "LABEL_DE": "Alters- und Hinterlassenenversicherung (AHV)",
      "LABEL_EN": "old age and survivors insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance-vieillesse et survivants (AVS)",
      "LABEL_IT": "assicurazione vecchiaia e superstiti (AVS)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH002_CH",
      "LABEL_DE": "Invalidenversicherung (IV)",
      "LABEL_EN": "disability insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance-invalidité (AI)",
      "LABEL_IT": "assicurazione per l'invalidità (AI)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH003_CH",
      "LABEL_DE": "berufliche Vorsorge (BV)",
      "LABEL_EN": "occupational pension funds",
      "LABEL_FR": "Prévoyance professionnelle (PP)",
      "LABEL_IT": "previdenza professionale (PP)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH004_CH",
      "LABEL_DE": "Krankenversicherung (KV)",
      "LABEL_EN": "health insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance-maladie (AMal)",
      "LABEL_IT": "assicurazione malattie (AMal)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH005_CH",
      "LABEL_DE": "obligatorische Unfallversicherung (OUV)",
      "LABEL_EN": "mandatory accident insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance-accidents obligatoire (AAO)",
      "LABEL_IT": "assicurazione contro gli infortuni (AINF)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH006_CH",
      "LABEL_DE": "Arbeitslosenversicherung (ALV)",
      "LABEL_EN": "unemployment insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance-chômage (AC)",
      "LABEL_IT": "assicurazione contro la disoccupazione (AD)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH007_CH",
      "LABEL_DE": "Familienzulagen (FamZ)",
      "LABEL_EN": "family allowances",
      "LABEL_FR": "Allocations familiales (AFam)",
      "LABEL_IT": "assegni familiari (AF)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH008_CH",
      "LABEL_DE": "Taggeldversicherungen (VV)",
      "LABEL_EN": "daily allowance insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance d’indemnités journalières (LCA)",
      "LABEL_IT": "assicurazione d’indennità giornaliera (LCA)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH009_CH",
      "LABEL_DE": "Mutterschafts- und Vaterschaftsentschädigung (EO)",
      "LABEL_EN": "maternity and paternity allowance",
      "LABEL_FR": "Allocation de maternité et de paternité (APG)",
      "LABEL_IT": "indennità in caso di maternità e di paternità (IPG)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH010_CH",
      "LABEL_DE": "Militärversicherung (MV)",
      "LABEL_EN": "military insurance",
      "LABEL_FR": "Assurance militaire (AMi)",
      "LABEL_IT": "assicurazione militare (AM)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH011_CH",
      "LABEL_DE": "Ruhegehälter für Magistratspersonen",
      "LABEL_EN": "occupational pension plans for holders of high office",
      "LABEL_FR": "Prévoyance professionnelle des magistrats",
      "LABEL_IT": "previdenza professionale dei magistrati"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH012_CH",
      "LABEL_DE": "Familienzulagen in der Landwirtschaft (FL)",
      "LABEL_EN": "family allowances in agriculture",
      "LABEL_FR": "Allocations familiales dans l’agriculture (FA)",
      "LABEL_IT": "assegni familiari nell’agricoltura (AFA)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH013_CH",
      "LABEL_DE": "Ergänzungsleistungen zur AHV (EL-AHV)",
      "LABEL_EN": "supplementary benefits to AHV",
      "LABEL_FR": "Prestations complémentaires à l’AVS (PC-AVS)",
      "LABEL_IT": "prestazioni complementari dell'AVS (PC-AVS)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH014_CH",
      "LABEL_DE": "Ergänzungsleistungen zur IV (EL-IV)",
      "LABEL_EN": "supplementary benefits to IV",
      "LABEL_FR": "Prestations complémentaires à l’AI (PC-AI)",
      "LABEL_IT": "prestazioni complementari dell'AI (PC-AI)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH016_CH",
      "LABEL_DE": "Asylwesen",
      "LABEL_EN": "asylum policy",
      "LABEL_FR": "Politique en matière d'asile et de réfugiés",
      "LABEL_IT": "politica in materia d'asilo e di rifugiati"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH017_CH",
      "LABEL_DE": "Alkohol- und Drogenmissbrauch",
      "LABEL_EN": "alcohol and drug abuse policy",
      "LABEL_FR": "Politique en matière d’abus d'alcool et de drogues",
      "LABEL_IT": "politica sull'abuso d'alcol e droghe"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH018_CH",
      "LABEL_DE": "sozialer Wohnungsbau",
      "LABEL_EN": "social housing",
      "LABEL_FR": "Construction de logements sociaux",
      "LABEL_IT": "costruzione di alloggi sociali"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH020_CH",
      "LABEL_DE": "Stipendien",
      "LABEL_EN": "student grants",
      "LABEL_FR": "Bourses d’études",
      "LABEL_IT": "borse di studio"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH021_CH",
      "LABEL_DE": "öffentliche Finanzierung des Gesundheitssystems",
      "LABEL_EN": "public funding of the health system",
      "LABEL_FR": "Financement public du système de santé",
      "LABEL_IT": "finanziamento pubblico del sistema sanitario"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH022_CH",
      "LABEL_DE": "Jugendschutz",
      "LABEL_EN": "protection of minors",
      "LABEL_FR": "Protection de la jeunesse",
      "LABEL_IT": "protezione della gioventù"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH023_CH",
      "LABEL_DE": "Invalidenheime",
      "LABEL_EN": "homes for disabled people",
      "LABEL_FR": "Foyers pour invalides",
      "LABEL_IT": "istituti per disabili"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH024_CH",
      "LABEL_DE": "Wohnen im Alter (ohne Pflege)",
      "LABEL_EN": "homes for the elderly (non-medical)",
      "LABEL_FR": "Logements pour aînés (sans soins)",
      "LABEL_IT": "alloggi per anziani (senza cure)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH025_CH",
      "LABEL_DE": "nicht gewinnorientierte Organisationen (im Bereich der sozialen Sicherheit)",
      "LABEL_EN": "non-profit organisations (exclusively social protection)",
      "LABEL_FR": "Organisations sans but lucratif (protection sociale uniquement)",
      "LABEL_IT": "organizzazioni senza scopo di lucro (protezione sociale)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH026_CH",
      "LABEL_DE": "Leistungen an Invalide",
      "LABEL_EN": "benefits for disabled people",
      "LABEL_FR": "Prestations aux invalides",
      "LABEL_IT": "prestazioni ai disabili"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH027_CH",
      "LABEL_DE": "Leistungen an das Alter",
      "LABEL_EN": "old-age benefits",
      "LABEL_FR": "Prestations de vieillesse",
      "LABEL_IT": "prestazioni di vecchiaia"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH028_CH",
      "LABEL_DE": "Alimentenbevorschussung",
      "LABEL_EN": "maintenance advances",
      "LABEL_FR": "Avances sur pensions alimentaires",
      "LABEL_IT": "anticipo degli alimenti"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH029_CH",
      "LABEL_DE": "Leistungen an Familien",
      "LABEL_EN": "family support",
      "LABEL_FR": "Prestations aux familles",
      "LABEL_IT": "prestazioni alle famiglie"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH030_CH",
      "LABEL_DE": "Leistungen an Arbeitslose",
      "LABEL_EN": "unemployment support",
      "LABEL_FR": "Prestations aux chômeurs",
      "LABEL_IT": "prestazioni ai disoccupati"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH031_CH",
      "LABEL_DE": "Arbeitslosigkeit, nicht anderweitig genannt",
      "LABEL_EN": "unemployment, not elsewhere classified",
      "LABEL_FR": "Chômage, non mentionné ailleurs",
      "LABEL_IT": "disoccupazione, non specificata altrove"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH032_CH",
      "LABEL_DE": "Beihilfen (u.a. kantonale Beihilfen zu AHV/IV)",
      "LABEL_EN": "financial support (i.a. cantonal old-age and disability support)",
      "LABEL_FR": "Aides (aides cantonales complétant l’AVS/AI entre autres)",
      "LABEL_IT": "aiuti (aiuti cantonali all'AVS/AI compresi)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH033_CH",
      "LABEL_DE": "wirtschaftliche Hilfe (u.a. wirtschaftliche Sozialhilfe)",
      "LABEL_EN": "economic aid (i.a. financial social assistance)",
      "LABEL_FR": "Aide économique (aide sociale économique entre autres)",
      "LABEL_IT": "aiuto economico (aiuto sociale finanziario compreso)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH034_CH",
      "LABEL_DE": "Fürsorge, nicht anderweitig genannt (u.a. Opferhilfe)",
      "LABEL_EN": "assistance, not elsewhere classified (i.a. victim support)",
      "LABEL_FR": "Assistance, non mentionnée ailleurs (aide aux victimes entre autres)",
      "LABEL_IT": "assistenza, non specificata altrove (aiuto alle vittime compreso)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH035_CH",
      "LABEL_DE": "Lohnfortzahlungen (OR)",
      "LABEL_EN": "continued payment of wages",
      "LABEL_FR": "Couvertures de salaire (CO)",
      "LABEL_IT": "continuazione del versamento del salario (CO)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH036_CH",
      "LABEL_DE": "kantonale Mutterschaftsversicherung (Genf)",
      "LABEL_EN": "maternity insurance at cantonal level (Geneva)",
      "LABEL_FR": "Assurance maternité cantonale (Genève)",
      "LABEL_IT": "assicurazione maternità cantonale (Ginevra)"
    },
    {
      "CUST_BREAKDOWN_CH": "SCH037_CH",
      "LABEL_DE": "Corona-Erwerbsausfallentschädigung",
      "LABEL_EN": "COVID-19 compensation for loss of earnings",
      "LABEL_FR": "Allocation pour perte de gain COVID-19",
      "LABEL_IT": "indennità di perdita di guadagno per il coronavirus"
    }
  ],
  "CODE": [
    {
      "CODE": "1100000",
      "LABEL_DE": "Total expenditures - Social protection benefits",
      "LABEL_EN": "Total expenditures - Social protection benefits",
      "LABEL_FR": "Total expenditures - Social protection benefits",
      "LABEL_IT": "Total expenditures - Social protection benefits"
    },
    {
      "CODE": "1110000",
      "LABEL_DE": "SIC - benefits",
      "LABEL_EN": "SIC - benefits",
      "LABEL_FR": "SIC - benefits",
      "LABEL_IT": "SIC - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1120000",
      "LABEL_DE": "DIS - benefits",
      "LABEL_EN": "DIS - benefits",
      "LABEL_FR": "DIS - benefits",
      "LABEL_IT": "DIS - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1130000",
      "LABEL_DE": "OLD - benefits",
      "LABEL_EN": "OLD - benefits",
      "LABEL_FR": "OLD - benefits",
      "LABEL_IT": "OLD - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1140000",
      "LABEL_DE": "SUR - benefits",
      "LABEL_EN": "SUR - benefits",
      "LABEL_FR": "SUR - benefits",
      "LABEL_IT": "SUR - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1150000",
      "LABEL_DE": "FAM - benefits",
      "LABEL_EN": "FAM - benefits",
      "LABEL_FR": "FAM - benefits",
      "LABEL_IT": "FAM - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1160000",
      "LABEL_DE": "UNE - benefits",
      "LABEL_EN": "UNE - benefits",
      "LABEL_FR": "UNE - benefits",
      "LABEL_IT": "UNE - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1170000",
      "LABEL_DE": "HOU - benefits",
      "LABEL_EN": "HOU - benefits",
      "LABEL_FR": "HOU - benefits",
      "LABEL_IT": "HOU - benefits"
    },
    {
      "CODE": "1180000",
      "LABEL_DE": "EXC - benefits",
      "LABEL_EN": "EXC - benefits",
      "LABEL_FR": "EXC - benefits",
      "LABEL_IT": "EXC - benefits"
    },
    {
      "CODE": "2000000",
      "LABEL_DE": "Total receipts",
      "LABEL_EN": "Total receipts",
      "LABEL_FR": "Total receipts",
      "LABEL_IT": "Total receipts"
    },
    {
      "CODE": "2110000",
      "LABEL_DE": "Receipts - Social contributions - Employers",
      "LABEL_EN": "Receipts - Social contributions - Employers",
      "LABEL_FR": "Receipts - Social contributions - Employers",
      "LABEL_IT": "Receipts - Social contributions - Employers"
    },
    {
      "CODE": "2400000",
      "LABEL_DE": "Receipts - Other receipts",
      "LABEL_EN": "Receipts - Other receipts",
      "LABEL_FR": "Receipts - Other receipts",
      "LABEL_IT": "Receipts - Other receipts"
    },
    {
      "CODE": "2120001",
      "LABEL_DE": "Receipts - Special CH 1",
      "LABEL_EN": "Receipts - Special CH 1",
      "LABEL_FR": "Receipts - Special CH 1",
      "LABEL_IT": "Receipts - Special CH 1"
    },
    {
      "CODE": "2120002",
      "LABEL_DE": "Receipts - Special CH 2",
      "LABEL_EN": "Receipts - Special CH 2",
      "LABEL_FR": "Receipts - Special CH 2",
      "LABEL_IT": "Receipts - Special CH 2"
    },
    {
      "CODE": "2200002",
      "LABEL_DE": "Receipts - Special CH 3",
      "LABEL_EN": "Receipts - Special CH 3",
      "LABEL_FR": "Receipts - Special CH 3",
      "LABEL_IT": "Receipts - Special CH 3"
    },
    {
      "CODE": "2200003",
      "LABEL_DE": "Receipts - Special CH 4",
      "LABEL_EN": "Receipts - Special CH 4",
      "LABEL_FR": "Receipts - Special CH 4",
      "LABEL_IT": "Receipts - Special CH 4"
    }
  ],
  "FLOW": [
    {
      "FLOW": "EXP",
      "LABEL_DE": "Ausgaben",
      "LABEL_EN": "Expenditure",
      "LABEL_FR": "Dépenses",
      "LABEL_IT": "Spese"
    },
    {
      "FLOW": "REC",
      "LABEL_DE": "Einnahmen",
      "LABEL_EN": "Receipts",
      "LABEL_FR": "Recettes",
      "LABEL_IT": "Entrate"
    }
  ],
  "SPDEPS": [
    {
      "SPDEPS": "SPBENEFNOREROUTE",
      "LABEL_DE": "Sozialleistungen",
      "LABEL_EN": "Social protection benefits",
      "LABEL_FR": "Prestations de protection sociale",
      "LABEL_IT": "Prestazioni sociali"
    },
    {
      "SPDEPS": "SICK",
      "LABEL_DE": "Krankheit/Gesundheitsversorgung",
      "LABEL_EN": "Sickness/Health care",
      "LABEL_FR": "Maladie/soins de santé",
      "LABEL_IT": "Malattia/cure sanitarie"
    },
    {
      "SPDEPS": "DISA",
      "LABEL_DE": "Invalidität",
      "LABEL_EN": "Disability",
      "LABEL_FR": "Invalidité",
      "LABEL_IT": "Invalidità"
    },
    {
      "SPDEPS": "OLD",
      "LABEL_DE": "Alter",
      "LABEL_EN": "Old age",
      "LABEL_FR": "Vieillesse",
      "LABEL_IT": "Vecchiaia"
    },
    {
      "SPDEPS": "SURVIV",
      "LABEL_DE": "Hinterbliebene",
      "LABEL_EN": "Survivors",
      "LABEL_FR": "Survie",
      "LABEL_IT": "Superstiti"
    },
    {
      "SPDEPS": "FAM",
      "LABEL_DE": "Familie/Kinder",
      "LABEL_EN": "Family/Children",
      "LABEL_FR": "Famille/enfants",
      "LABEL_IT": "Famiglia/figli"
    },
    {
      "SPDEPS": "UNEMPLOY",
      "LABEL_DE": "Arbeitslosigkeit",
      "LABEL_EN": "Unemployment",
      "LABEL_FR": "Chômage",
      "LABEL_IT": "Disoccupazione"
    },
    {
      "SPDEPS": "HOUSE",
      "LABEL_DE": "Wohnen",
      "LABEL_EN": "Housing",
      "LABEL_FR": "Logement",
      "LABEL_IT": "Abitazione"
    },
    {
      "SPDEPS": "EXCLU",
      "LABEL_DE": "Soziale Ausgrenzung n.a.g.",
      "LABEL_EN": "Social exclusion n.e.c.",
      "LABEL_FR": "Exclusion sociale p.c.a.",
      "LABEL_IT": "Esclusione sociale n.c.a."
    }
  ],
  "REC_TYPE": [
    {
      "REC_TYPE": "_T",
      "LABEL_DE": "Gesamteinnahmen",
      "LABEL_EN": "Total Receipts",
      "LABEL_FR": "Total des recettes",
      "LABEL_IT": "Entrate totali"
    },
    {
      "REC_TYPE": "SCO_EM",
      "LABEL_DE": "Sozialbeiträge des Arbeitgebers",
      "LABEL_EN": "Employer's social contributions",
      "LABEL_FR": "Cotisations sociales de l'employeur",
      "LABEL_IT": "Contributi sociali del datore di lavoro"
    },
    {
      "REC_TYPE": "SCO_P_NON_PREM",
      "LABEL_DE": "Beiträge der geschützten Personen ohne Krankenkassenprämien",
      "LABEL_EN": "Social contribution paid by the protected persons without health insurance premiums",
      "LABEL_FR": "Cotisations sociales des personnes protégées, sans primes de caisse-maladie",
      "LABEL_IT": "Contributi sociali delle persone protette senza premi dell'assicurazione malattie"
    },
    {
      "REC_TYPE": "SCO_P_PREM",
      "LABEL_DE": "Krankenkassenprämien",
      "LABEL_EN": "Health insurance premiums",
      "LABEL_FR": "Primes de caisse-maladie",
      "LABEL_IT": "Premi dell'assicurazione malattie"
    },
    {
      "REC_TYPE": "GCO_CONF",
      "LABEL_DE": "Staatsbeiträge - Bund",
      "LABEL_EN": "General government contributions - Confederation",
      "LABEL_FR": "Contributions publiques - Confédération",
      "LABEL_IT": "Contributi pubblici - Confederazione"
    },
    {
      "REC_TYPE": "GCO_CANT",
      "LABEL_DE": "Staatsbeiträge - Kantone und Gemeinden",
      "LABEL_EN": "General government contributions - cantons and communes",
      "LABEL_FR": "Contributions publiques - cantons et communes",
      "LABEL_IT": "Contributi pubblici - cantoni et comuni"
    },
    {
      "REC_TYPE": "_O",
      "LABEL_DE": "Vermögenserträge und übrige Einnahmen",
      "LABEL_EN": "Property income and other",
      "LABEL_FR": "Revenues de la propriété et autres recettes",
      "LABEL_IT": "Redditi da capitale e altre entrate"
    }
  ],
  "UNIT_FIN": [
    {
      "UNIT_FIN": "M_CHF",
      "LABEL_DE": "Millionen Schweizer Franken",
      "LABEL_EN": "millions of Swiss francs",
      "LABEL_FR": "Millions de francs suisses",
      "LABEL_IT": "milioni di franchi svizzeri"
    },
    {
      "UNIT_FIN": "PC_GDP",
      "LABEL_DE": "Prozent des BIP",
      "LABEL_EN": "as percentage of GDP",
      "LABEL_FR": "En pourcentage du PIB",
      "LABEL_IT": "in percentuale del PIL"
    },
    {
      "UNIT_FIN": "M_CHF_Q_LT",
      "LABEL_DE": "Millionen Schweizer Franken (zu Preisen des letzten Jahres der Zeitreihe)",
      "LABEL_EN": "millions of Swiss francs (at prices of the last year of the series)",
      "LABEL_FR": "Millions de francs suisses (aux prix de la dernière année de la série temporelle)",
      "LABEL_IT": "milioni di franchi svizzeri (a prezzi dell'ultimo anno della serie temporale)"
    }
  ],
  "OBS_VALUE": []
}
